Please use this identifier to cite or link to this item:
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/27141
- Title:
- As modalidades de tradução no conto Laços de Família na tradução para o inglês Family Ties
- Omena, Maria Aparecida Munhoz de
- Universidade Estadual Paulista (UNESP)
- 1984-6398
- Este artigo apresenta uma análise descritivo-comparativa desenvolvida a partir da tra dução de modalidades no conto Laços de Família de Clarice Lispector. Os resultados indicam até que ponto a tradução de certas modalidades mostram uma margem maior ou menor de literalidade ou individualidade.
- This article proposes a descriptive-comparative analysis developed from the translation modalities in the short story Family Ties by Clarice Lispector. The results point out to what extent the translation of certain modalities shows a bigger or smaller margin of literality or individuality.
- 1-Jan-2002
- Revista Brasileira de Linguística Aplicada. Faculdade de Letras - Universidade Federal de Minas Gerais, v. 2, n. 2, p. 0-0, 2002.
- Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras
- http://dx.doi.org/10.1590/S1984-63982002000200011
- Acesso aberto
- outro
- http://repositorio.unesp.br/handle/11449/27141
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.