Please use this identifier to cite or link to this item:
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/107695
- Title:
- Reflexões sobre a opção e a freqüência de formas adotadas numa tradução ficcional
- Barbosa, Sidney
- Universidade Estadual Paulista (UNESP)
- 1981-5794
- 0002-5216
- Usando exemplos do francês e do português, este artigo chama a atenção para o fato de que ao se traduzir um texto ficcional deve-se atentar para a necessidade de se verificar, além das formas correspondentes nas duas línguas, a freqüência com que elas aparecem na língua para a qual se está traduzindo.
- 1992
- ALFA: Revista de Linguística, v. 36, 1992 - O texto: leitura e tradução
- Universidade Estadual Paulista (UNESP)
- Tradução
- tradução do francês para o portugês
- ficção traduzida
- http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3908
- Acesso aberto
- outro
- http://repositorio.unesp.br/handle/11449/107695
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.