Please use this identifier to cite or link to this item:
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/113689
- Title:
- Dicionário italiano-português de “falsos cognatos” e “cognatos enganosos”: subsídios teóricos e práticos ao ensino/aprendizagem de línguas, à lexicografia pedagógica e à tradução
- Sabino, Marilei Amadeu
- 9788539302123
- Este novo projeto de Marilei Amadeu Sabino é mais uma contribuição de suas pesquisas e atividades como professora nos cursos de Letras e Tradução. A autora soma a esta obra outro livro publicado pela Editora Unesp: Mudanças na forma ou no sentido das palavras de línguas estrangeiras modernas, trabalho que também se insere no campo dos estudos da lexicografia. Aqui a autora aborda uma questão importante no processo de ensino e de aprendizagem de línguas estrangeiras, mais especificamente do idioma italiano: os famosos e curiosos “falsos cognatos”. Já no início é proposta uma diferenciação entre “falsos cognatos” e “cognatos enganosos”, procedimento que demonstra um pouco do caminho percorrido pela autora durante suas pesquisas. Em seguida, oferece ao leitor o que ela denomina de rede de falsos cognatos e de cognatos enganosos. O que se tem como obra final é um pequeno dicionário que tenta dar conta de duas línguas e culturas: a italiana e a brasileira/portuguesa.
- 2011
- SABINO, Marilei Amadeu. Dicionário italiano-português de “falsos cognatos” e “cognatos enganosos”: subsídios teóricos e práticos ao ensino/aprendizagem de línguas, à lexicografia pedagógica e à tradução. São Paulo: Editora Unesp, 2011. ISBN 9788539302123
- Coleção PROPG Edição de Textos de Docentes e Pós-Graduados da UNESP
- 167 p.
- Editora Unesp
- Língua italiana - Falsos cognatos - Português
- Língua portuguesa - Falsos cognatos - Italiano
- Acesso aberto
- outro
- http://repositorio.unesp.br/handle/11449/113689
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.