Please use this identifier to cite or link to this item:
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/122282
- Title:
- Os Statalismes - particularismos lexicais do francês da Suíça na tradução juramentada
- Chanut, Maria Emília Pereira
- Universidade Estadual Paulista (UNESP)
- 0101-2789
- Este estudo, de natureza teórica/aplicada, contempla os estudos (sócio) linguísticos, (sócio) terminológicos, do léxico e da tradução especializada. Tem como objeto de estudo um corpus de textos submetidos à tradução/versão juramentada francês-português e um corpus de textos originalmente redigidos em francês da Suíça. O objetivo é observar as aproximações e distanciamentos existentes entre o primeiro e o segundo conjunto terminológico. A problemática situa-se na verificação da confrontação desse material: será que os particularismos lexicais do francês suíço determinariam uma dificuldade relevante no trabalho do tradutor brasileiro, cuja formação privilegia o francês da França? Nossos resultados revelam diferenças significativas de uso e perigosos falsos cognatos. A metodologia para o levantamento dos particularismos na variante suíça presentes em documentos civis ou escolares privilegia os termos cognatos e aqueles com o status de ‘statalismes’ (romandismos institucionais).
- 2011
- Tradução e Comunicação, n. 22, p. 91-103, 2011.
- 91-103
- tradução juramentada
- francês da Suíça
- particularismos lexicais
- statalismes
- http://sare.anhanguera.com/index.php/rtcom/article/view/3244
- Acesso aberto
- outro
- http://repositorio.unesp.br/handle/11449/122282
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.