Please use this identifier to cite or link to this item:
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/28208
- Title:
- Não há dente de coelho no problema da tradução radical
- A solution to the problem of radical translation
- Oliveira, Marcos Barbosa de
- Universidade Estadual Paulista (UNESP)
- 0101-3173
- O trabalho consiste em uma tentativa de refutação do princípio quineano da indeterminação da tradução radical. A estrutura do argumento é a seguinte. A demonstração do princípio no texto de Quine assenta-se sobre certa concepção do processo de tradução radical. Esta concepção só se sustenta se são adotadas certas pressuposições a respeito da natureza da linguagem e dos falantes. Entretanto, se estas pressuposições são adotadas, não há razão para não se aceitarem também outras pressuposições - as quais invalidam a demonstração de Quine.
- This paper consists in an attempt to refute Quine's principle of the indeterminacy of radical translation. The structure of the argument is as follows. The demonstration of the principle in Quine's work rests on certain conception of the process of radical translation. This conception can be maintained only if certain presuppositions are made concerning the nature of language and its speakers. However, if those presuppositions are adopted, there is no reason for not accepting also other presuppositions, which would invalidate Quine's demonstration.
- 1-Jan-1987
- Trans/Form/Ação. Universidade Estadual Paulista, Departamento de Filosofia , v. 9-10, p. 09-13, 1987.
- 09-13
- Universidade Estadual Paulista (UNESP), Departamento de Filosofia
- Tradução radical
- Quine
- Word and object
- behaviorismo
- mentalismo
- modelo desejo-crença
- Radical translation
- Quine
- Word and object behaviorism
- mentalism
- desire-belief model
- http://dx.doi.org/10.1590/S0101-31731987000100002
- Acesso aberto
- outro
- http://repositorio.unesp.br/handle/11449/28208
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.