You are in the accessibility menu

Please use this identifier to cite or link to this item: http://acervodigital.unesp.br/handle/10400.2/2618
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorBatoréo, Hanna-
dc.contributor.authorFonseca, Susana Paula Bernardino da-
dc.date.accessioned2013-10-03T09:26:17Z-
dc.date.accessioned2017-12-14T17:39:54Z-
dc.date.available2013-10-03T09:26:17Z-
dc.date.available2017-12-14T17:39:54Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationFonseca, Susana Paula Bernardino da - Aquisição e aprendizagem da referência nominal no contexto do português língua não materna na Guiné-Bissau [Em linha]. Lisboa : [s.n.], 2012. 160 p.por
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.2/2618-
dc.identifier.urihttp://acervodigital.unesp.br/handle/10400.2/2618-
dc.descriptionDissertação de Mestrado em Português Língua Não-Materna apresentada à Universidade Abertapor
dc.description.abstractA presente investigação tem por base o estudo de um corpus linguístico – constituído por narrativas escritas por falantes de Língua Portuguesa (LP) da e na Guiné-Bissau –, no qual observamos variações quanto à referência nominal dos protagonistas, comparativamente ao Português Europeu (PE), verificando-se designadamente: a) a referência zero e a generalização dos artigos definidos; b) a ausência de artigos indefinidos e/ou a substituição do artigo indefinido pelo artigo definido. Concluímos que, se estas particularidades podem ser explicáveis como uma fase inerente ao processo de aquisição e aprendizagem de uma língua, são também explicáveis como um fenómeno inerente a uma variedade, em formação, do Português da Guiné-Bissau (PGB), à semelhança do que já foi verificado noutras variedades africanas da LP, como o Português de Moçambique (PM). A afirmação de variedades de uma língua, designadamente de um PGB, constitui, todavia, um dilema para muitos educadores e investigadores. Pois, para além de predominar um forte prestígio associado à variedade europeia do Português, há também um certo pragmatismo a justificar a inoperância face à inexistência de gramáticas de uma variedade do PGB. Neste sentido, propusemo-nos estudar um corpus linguístico do Português Língua Não Materna (PLNM) da Guiné-Bissau, integrando, conjuntamente, uma abordagem teórica e metodológica sobre o desenvolvimento da linguagem e aquisição/ aprendizagem de uma língua (ADL). Finalmente, refira-se também a aplicação de um questionário sociolinguístico, desenvolvido por nós, com vista à caracterização sociolinguística dos nossos informantes. A par da diversidade inerente à Língua Portuguesa na Guiné-Bissau, coloca-se, ainda, a questão da pluralidade linguística deste contexto, o que complexifica o cenário de opções, por exemplo, quanto a políticas de língua ou metodologias de ensino.por
dc.description.abstractThis research is based on the study of a linguistic corpus - consisting in narratives written by speakers of Portuguese Language (LP) from Guinea-Bissau – in which we observed variations in the nominal reference, compared to European Portuguese (EP), such as: a) the absence and the generalization of definite articles, b) the absence of indefinite articles and/or replacement of the indefinite article by the definite article. We conclude that if these features can be explained as an inherent phase in the process of acquiring and learning a language, they are also explained as an inherent phenomenon to a variation, in training, of the Portuguese in Guinea-Bissau (PGB), similar to that’s already been verified in other African variants of LP, as the Portuguese of Mozambique (PM). The assertion of language variants, namely PGB, however, represents a dilemma for many educators and researchers. For, in addition to overpower a strong prestige attached to the European Portuguese, there is also a certain pragmatism to justify inaction in the absence of a variant grammars PGB. In this sense, we decided to study a language corpus of Non-Maternal Portuguese Language (NMPL) of Guinea-Bissau, integrating along with a theoretical and methodological approach on language development and acquisition/ learning a language (ADL). Finally, also note the application of a sociolinguistic questionnaire, developed by us, for the sociolinguistic characterization of our informants. Along with the diversity inherent to the Portuguese in Guinea-Bissau, there is also the issue of multilingualism in this context, which complicates the scenario of options, for example, concerning the policy language or teaching methodologies.por
dc.language.isoporpor
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectEnsino de línguaspor
dc.subjectLíngua portuguesapor
dc.subjectPortuguês língua não maternapor
dc.subjectAquisição da linguagempor
dc.subjectAprendizagem de línguaspor
dc.subjectGuiné Bissaupor
dc.subjectNon-Maternal Portuguese Language (NMPL)por
dc.subjectGuinea-Bissaupor
dc.subjectAcquisition and learning of nominal referencepor
dc.titleAquisição e aprendizagem da referência nominal no contexto do português língua não materna na Guiné-Bissaupor
dc.typeoutropor
Appears in Collections:Dissertações de Mestrado - Universidade Aberta de Portugal

There are no files associated with this item.
 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.