You are in the accessibility menu

Please use this identifier to cite or link to this item: http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/10669
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSilveira, Lauro Frederico Barbosa da-
dc.date.accessioned2014-05-20T13:31:20Z-
dc.date.available2014-05-20T13:31:20Z-
dc.date.issued1989-01-01-
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1590/S0101-31731989000100006-
dc.identifier.citationTrans/Form/Ação. Universidade Estadual Paulista, Departamento de Filosofia , v. 12, p. 71-83, 1989.-
dc.identifier.issn0101-3173-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/10669-
dc.description.abstractO diagrama do signo, quando aplicado no entendimento da ciência, dá lugar a uma correlação original entre abdução, dedução e indução. A união da abdução e da dedução consiste numa Forma geral de possibilidade lógica. Enquanto que a indução estabelece, no decorrer da experiência, a razão de freqüência no universo dos fatos das conseqüências previstas na representação geral. Como uma construção formal, a ciência enquanto semiótica sustenta-se, mesmo tendo por objeto um universo do puro acaso. Todavia, no interior do conjunto total do sistema filosófico de Peirce, a ciência só adquire significado se corresponder à realidade da Natureza. A garantia desta correspondência estatisticamente relevante seria o fato de o instinto humano pertencer ao mesmo estágio de evolução do universo todo.pt
dc.description.abstractThe diagram of sign when applied to the understanding of science gives place to an original correation correlation of abduction or retroduction, deduction and induction. The conjunction of abduction and deduction consists of a general Form of logical possibility. Induction in its turn, establishes, in the long run, the ratio of frequency of the accomplishment of expected consequences of general representations in the universe of facts. As a formal construction, science as semiotics sustains itself even if it has as its object an universe of pure chance. Nevertheless, within Peirce s philosophical system, science retains its meaning only if it corresponds to the reality of Nature. The warrant of this statistically relevant correspondance would be the fact that human instinct belonged to the same stage of evolution as the whole universe.en
dc.format.extent71-83-
dc.language.isopor-
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP), Departamento de Filosofia-
dc.sourceSciELO-
dc.subjectCiênciapt
dc.subjectsemióticapt
dc.subjectsignopt
dc.subjectabduçãopt
dc.subjectdeduçãopt
dc.subjectinduçãopt
dc.subjectpensamentopt
dc.subjectinstintopt
dc.subjectrazãopt
dc.subjectnaturezapt
dc.subjectFormapt
dc.subjectíndicept
dc.subjectsímbolopt
dc.subjectíconept
dc.subjectdiagramapt
dc.subjectargumentopt
dc.subjectfreqüência estatísticapt
dc.subjectacasopt
dc.subjectretroduçãopt
dc.subjectScienceen
dc.subjectsemioticsen
dc.subjectsignen
dc.subjectabductionen
dc.subjectinstinct retroductionen
dc.subjectdeductionen
dc.subjectinductionen
dc.subjectthoughten
dc.subjectinstincten
dc.subjectreasonen
dc.subjectNatureen
dc.subjectFormen
dc.subjectindexen
dc.subjectsymbolen
dc.subjecticonen
dc.subjectdiagramen
dc.subjectargumenten
dc.subjectstatiscal frequenceen
dc.subjectchanceen
dc.titleCharles Sanders Peirce: ciência enquanto semióticapt
dc.title.alternativeCharles Sanders Peirce: science as semioticsen
dc.typeoutro-
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.description.affiliationUNESP Faculdade de Filosofia e Ciências Departamento de Filosofia-
dc.description.affiliationUnespUNESP Faculdade de Filosofia e Ciências Departamento de Filosofia-
dc.identifier.doi10.1590/S0101-31731989000100006-
dc.identifier.scieloS0101-31731989000100006-
dc.rights.accessRightsAcesso aberto-
dc.identifier.fileS0101-31731989000100006.pdf-
dc.relation.ispartofTrans/Form/Ação-
Appears in Collections:Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp

There are no files associated with this item.
 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.