Please use this identifier to cite or link to this item:
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/107770
- Title:
- Tradução: a questão da equivalência
- Rodrigues, Cristina Carneiro
- Universidade Estadual Paulista (UNESP)
- 1981-5794
- 0002-5216
- Este trabalho propõe-se a refletir sobre o conceito de equivalência de tradução tomando como ponto de partida as implicações do mito de Babel, como relatado por Jacques Derrida (1982, 1987). A dispersão das tribos e a multiplicidade de línguas decorrentes da destruição da torre instauram o reino da diferença e o da desigualdade de valores, não o dos intercâmbios com perfeito equilíbrio nem o das relações simétricas entre línguas. Assim, é problemático encarar a tradução como uma relação de equivalência, na medida em que pratica a diferença entre valores, crenças, representações sociais e funciona como agente de domínio.
- 2000
- ALFA: Revista de Linguística, v. 44 - Especial, 2000 - Tradução, desconstrução e pós-modernidade
- Universidade Estadual Paulista (UNESP)
- Tradução
- equivalência
- Desconstrução
- http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4281
- Acesso aberto
- outro
- http://repositorio.unesp.br/handle/11449/107770
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.