Você está no menu de acessibilidade

Utilize este identificador para citar ou criar um link para este item: http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/107770
Título: 
Tradução: a questão da equivalência
Autor(es): 
Rodrigues, Cristina Carneiro
Instituição: 
Universidade Estadual Paulista (UNESP)
ISSN: 
  • 1981-5794
  • 0002-5216
Resumo: 
Este trabalho propõe-se a refletir sobre o conceito de equivalência de tradução tomando como ponto de partida as implicações do mito de Babel, como relatado por Jacques Derrida (1982, 1987). A dispersão das tribos e a multiplicidade de línguas decorrentes da destruição da torre instauram o reino da diferença e o da desigualdade de valores, não o dos intercâmbios com perfeito equilíbrio nem o das relações simétricas entre línguas. Assim, é problemático encarar a tradução como uma relação de equivalência, na medida em que pratica a diferença entre valores, crenças, representações sociais e funciona como agente de domínio.
Data de publicação: 
2000
Citação: 
ALFA: Revista de Linguística, v. 44 - Especial, 2000 - Tradução, desconstrução e pós-modernidade
Publicador: 
Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Palavras-chaves: 
  • Tradução
  • equivalência
  • Desconstrução
Fonte: 
http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4281
Endereço permanente: 
Direitos de acesso: 
Acesso aberto
Tipo: 
outro
Fonte completa:
http://repositorio.unesp.br/handle/11449/107770
Aparece nas coleções:Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp

Não há nenhum arquivo associado com este item.
 

Itens do Acervo digital da UNESP são protegidos por direitos autorais reservados a menos que seja expresso o contrário.