Please use this identifier to cite or link to this item:
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/118604
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Mauro, Sérgio [UNESP] | - |
dc.contributor.author | Castanharo, Carla Beatriz | - |
dc.date.accessioned | 2015-03-23T15:11:47Z | - |
dc.date.accessioned | 2016-10-25T20:37:56Z | - |
dc.date.available | 2015-03-23T15:11:47Z | - |
dc.date.available | 2016-10-25T20:37:56Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.citation | CASTANHARO, Carla Beatriz. Construções gramaticais e questões estilísticas no livro Piccoli equivoci senza importanza, de Antonio Tabucchi. 2012. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras, 2012. | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11449/118604 | - |
dc.identifier.uri | http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/118604 | - |
dc.description.abstract | The translation project of some short stories of the book Piccoli equivoci senza importanza, written by the Italian writer Antonio Tabucchi, was performed during the academic years. This thesis target is to analyze grammatical and stylistic issues of the short stories; to achieve this goal, parts of the original texts and their respective translations were used. The grammar section approaches important aspects as idioms, false cognates and different verb regencies between Portuguese and Italian. The stylistic part focuses on Tabucchi´s choices regarding the narrator, focalization, types of speech and interior monologues in his texts; these options characterize the Italian writer´s style and make his stories plots intense. As a conclusion it can be noticed that this work is relevant to give a forward step in the Italian literature studies field, because it contributes to an important author style study and provides the analysis of which choices compound the text and the effects they cause | en |
dc.description.abstract | Durante os anos acadêmicos foi realizado o projeto de tradução de contos presentes no livro Piccoli equivoci senza importanza, do escritor italiano Antonio Tabucchi. Partindo disto, utilizam-se trechos tirados do texto original e suas respectivas traduções para embasar as discussões do presente trabalho, que tem como objetivo analisar limitadas questões gramaticais e estilísticas dos contos. A seção gramatical aborda importantes pontos como expressões idiomáticas, falsos cognatos e as diferentes regências verbais entre a língua portuguesa e italiana. A parte estilística discute as escolhas de Tabucchi em relação ao narrador, focalização, tipos de discurso e monólogos interiores presentes em seus textos; estas opções caracterizam o estilo do escritor italiano e fazem com que os enredos de suas histórias sejam intensos. Como conclusão, nota-se a relevância desse trabalho para dar um passo adiante no estudo da literatura italiana, pois contribui para o estudo do estilo de um importante autor e proporciona a análise de quais escolhas compõem o texto e o efeito que elas causam | pt |
dc.language.iso | por | - |
dc.publisher | Universidade Estadual Paulista (UNESP) | - |
dc.source | Aleph | - |
dc.subject | Tabucchi, Antonio, 1943- Piccoli equivoci senza importanza - Crítica e interpretação | pt |
dc.subject | Literatura italiana | pt |
dc.subject | Estilo literario | pt |
dc.subject | Literatura - Estetica | pt |
dc.title | Construções gramaticais e questões estilísticas no livro Piccoli equivoci senza importanza, de Antonio Tabucchi | pt |
dc.type | outro | - |
dc.contributor.institution | Universidade Estadual Paulista (UNESP) | - |
dc.rights.accessRights | Acesso aberto | - |
dc.identifier.file | castanharo_cb_tcc_arafcl.pdf | - |
dc.identifier.aleph | 000709361 | - |
Appears in Collections: | Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp |
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.