You are in the accessibility menu

Please use this identifier to cite or link to this item: http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/118606
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorSantos, Ricardo Maria dos [UNESP]-
dc.contributor.authorCastilho, Natália de Melo-
dc.date.accessioned2015-03-23T15:11:47Z-
dc.date.accessioned2016-10-25T20:37:56Z-
dc.date.available2015-03-23T15:11:47Z-
dc.date.available2016-10-25T20:37:56Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationCASTILHO, Natália de Melo. Intertextualidade entre Coraline e Alice's adventures in wonderland & Throught the looking-glass and what Alice found there. 2011. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2011.-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/118606-
dc.identifier.urihttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/118606-
dc.description.abstractWhen writing Coraline, Neil Gaiman takes up some resources used by Lewis Carroll in his two major works, Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass and What Alice Found There, but still manages to write a unique novel, seemingly grim, filled with horror. In the 1960s, the theoretician Julia Kristeva conducted a study on the possible dialogue between the texts, concluding that every text contains parts of other texts, already written or that will be. Based on the theory of intertextuality she first proposed and which was subsequently discussed by several theoreticians, this paper aims to find points in the works in which this dialogue is present, as well as how Neil Gaiman appropriates these resources properly. It also tries to show elements where these points of intertextuality differ, proposing that this difference is because Gaiman resorted, directly, or indirectly, to insights drawn from the study of Freud’s psychoanalytic theoryen
dc.description.abstractAo escrever Coraline, Neil Gaiman retoma alguns recursos utilizados por Lewis Carroll em suas duas principais obras, Alice’s Adventures in Wonderland e Through the Looking-Glass and What Alice Found There, mas, mesmo assim, consegue construir um romance singular, com aspecto macabro, repleto de horror. Na década de 60, a francesa Julia Kristeva fez um estudo acerca dos possíveis diálogos entre os textos, concluindo que todo texto conterá partes de outros textos, já escritos ou que o virão a ser. Baseado na sua teoria da intertextualidade, discutida posteriormente por diversos teóricos, procura-se encontrar pontos dentro das obras nos quais se faz presente esse dialogismo, e também como Neil Gaiman se apropria devidamente desses recursos. Além disso, procura-se mostrar elementos em que estes pontos de intertextualidade diferem, sendo proposto que essa divergência se deve ao fato de que Gaiman, direta ou indiretamente, utilizou percepções advindas do estudo da teoria psicanalítica de Freudpt
dc.language.isopor-
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.sourceAleph-
dc.subjectCarroll, Lewis, 1832-1898 - Alice's adventures in wonderland - Crítica e interpretaçãopt
dc.subjectCarroll, Lewis, 1832-1898 - Throught the looking-glass and what Alice found there - Crítica e interpretaçãopt
dc.subjectGaiman, Neil - Coralinept
dc.subjectIntertextualidadept
dc.subjectSemioticapt
dc.subjectCriticismopt
dc.subjectInfluencia (literaria, artistica, etc.)pt
dc.subjectIntertextualityen
dc.titleIntertextualidade entre Coraline e Alice's adventures in wonderland & Throught the looking-glass and what Alice found therept
dc.typeoutro-
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.rights.accessRightsAcesso aberto-
dc.identifier.filecastilho_nm_tcc_arafcl.pdf-
dc.identifier.aleph000686497-
Appears in Collections:Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp

There are no files associated with this item.
 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.