You are in the accessibility menu

Please use this identifier to cite or link to this item: http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/120003
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorFargetti, Cristina Martins [UNESP]-
dc.contributor.authorMistieri, Fernanda Regina-
dc.date.accessioned2015-03-23T15:23:12Z-
dc.date.accessioned2016-10-25T20:40:57Z-
dc.date.available2015-03-23T15:23:12Z-
dc.date.available2016-10-25T20:40:57Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.citationMISTIERI, Fernanda Regina. O acento em tupi antigo. 2010. 67 f. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, 2010.-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/120003-
dc.identifier.urihttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/120003-
dc.description.abstractO objetivo deste trabalho é estudar a lírica tupi de Pe. José de Anchieta, discutindo a possibilidade de análise do acento da língua tupi antiga, via métrica adotada pelo autor em seus poemas. De toda a sua obra poética, 18 poemas foram escritos inteiramente em língua tupi, 10 deles servindo como corpus para esta pesquisa. Como aporte teórico para essa análise foi utilizada a Fonologia não-linear - mais precisamente a Teoria Métrica de Hayes (1995) - e um modelo de abordagem baseado em Massini-Cagliari (1995,1999 e aorientações na área) para com o português arcaico. As poesias em enfoque foram observadas em várias versões da obra disponíveis (Anchieta 1954, 1984, 2004). Para a base do estudo tupi, foram utilizadas as gramáticas de Anchieta (1933) e Lemos Barbosa (1956), além de livros e textos de Navarro (2006a, 2006b) e Ayron Rodrigues (1958)pt
dc.description.abstractEl objetivo de este estudio es analizar los poemas en lengua tupi del Padre José de Anchieta, discutoendo la posobilidad de examinar el acento del idioma a través de la métrica adoptada por el autor en su obra poética. En toda su poesía, 18 poemas fueron escritos en su totalidad en tupi, y 10 de ellos hubieron sido seleccionados como corpus para esta investigación. Como base teórica para este análisis fue utilizada la fonologia no lineal - especialmente la teoria métrica de Hayes (1995) - y un modelo basado en enfoque de Massini-Cagliari (1995, 1999 y orientaciones en el área) para el portugués arcaico. Se observaron los poemas estudiados en varias versiones de la obra disponibles (Anchieta 1954, 1984, 2004). Para el estudio del tupi antiguo fueron utilizadas las gramáticas de Anchieta (1933) y Lemos Barbosa (1956), así como libros y textos de Navarro (2006a, 2006b) y Aryon Rodrigues (1958)es
dc.format.extent67 f.-
dc.language.isopor-
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.sourceAleph-
dc.subjectAnchieta, Jose de, 1534-1597pt
dc.subjectAcentos e acentuaçãopt
dc.subjectLíngua tupi-guaranipt
dc.subjectFonéticapt
dc.titleO acento em tupi antigopt
dc.typeoutro-
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.rights.accessRightsAcesso aberto-
dc.identifier.filemistieri_fr_tcc_arafcl.pdf-
dc.identifier.aleph000634786-
Appears in Collections:Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp

There are no files associated with this item.
 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.