Please use this identifier to cite or link to this item:
http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/122338
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Stupiello, Erika Nogueira de Andrade | - |
dc.date.accessioned | 2015-04-27T11:55:37Z | - |
dc.date.accessioned | 2016-10-25T20:46:05Z | - |
dc.date.available | 2015-04-27T11:55:37Z | - |
dc.date.available | 2016-10-25T20:46:05Z | - |
dc.date.issued | 2010 | - |
dc.identifier | http://www.gel.org.br/estudoslinguisticos/v39-2_sumario.php | - |
dc.identifier.citation | Estudos Linguísticos, v. 39, n. 2, p. 696-706, 2010. | - |
dc.identifier.issn | 1413-0939 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11449/122338 | - |
dc.identifier.uri | http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/122338 | - |
dc.description.abstract | Machine translation systems have been increasingly used for translation of large volumes of specialized texts. The efficiency of these systems depends directly on the implementation of strategies for controlling lexical use of source texts as a way to guarantee machine performance and, ultimately, human revision and post-edition work. This paper presents a brief history of application of machine translation, introduces the concept of lexicon and ambiguity and focuses on some of the lexical control strategies presently used, discussing their possible implications for the production and reading of specialized texts. | en |
dc.description.abstract | Sistemas de tradução automática têm sido cada vez mais utilizados para tradução de grandes volumes de textos especializados. A eficácia desses sistemas depende diretamente da implementação de estratégias de controle de uso do léxico dos textos de origem, como uma forma de garantir o desempenho da automação e, por fim, o trabalho humano de revisão e pósedição. Este trabalho apresenta um breve histórico da aplicação de automação em tradução, introduz o conceito de léxico e ambiguidade e enfoca algumas das estratégias de controle lexical empregadas na atualidade, discutindo suas possíveis implicações para produção e a leitura de textos especializados. | pt |
dc.format.extent | 696-706 | - |
dc.language.iso | por | - |
dc.source | Currículo Lattes | - |
dc.subject | tradução automática | pt |
dc.subject | controle lexical | pt |
dc.subject | pré-edição | pt |
dc.subject | pós-edição | pt |
dc.subject | machine translation | en |
dc.subject | lexical control | en |
dc.subject | pre-edition | en |
dc.subject | post-edition | en |
dc.title | O texto adaptado à máquina: estratégias de controle autoral para implementação da tradução automática | pt |
dc.title.alternative | The text adapted to the machine: authoring control strategies for machine translation implementation | en |
dc.type | outro | - |
dc.contributor.institution | Universidade Estadual Paulista (UNESP) | - |
dc.description.affiliation | Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, São José do Rio Preto, Rua Cristovão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054000, SP, Brasil | - |
dc.description.affiliationUnesp | Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, São José do Rio Preto, Rua Cristovão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054000, SP, Brasil | - |
dc.rights.accessRights | Acesso aberto | - |
dc.identifier.file | ISSN1413-0939-2010-39-02-696-706.pdf | - |
dc.relation.ispartof | Estudos Linguísticos | - |
dc.identifier.lattes | 0386859148637060 | - |
Appears in Collections: | Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp |
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.