You are in the accessibility menu

Please use this identifier to cite or link to this item: http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/124845
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorVieira, Brunno Vinicius Gonçalves-
dc.contributor.authorOliveira, Jane Kelly de-
dc.date.accessioned2015-07-15T18:27:49Z-
dc.date.accessioned2016-10-25T20:51:37Z-
dc.date.available2015-07-15T18:27:49Z-
dc.date.available2016-10-25T20:51:37Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifierhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/scientia/article/view/22054-
dc.identifier.citationScientia Traductionis, v. 1, n. 10, p. 133-140, 2011.-
dc.identifier.issn1980-4237-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/124845-
dc.identifier.urihttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/124845-
dc.description.abstractWithin the De optimum genere oratorum we can find the statements of a Rhetoric of Translation (106-43 B. C.) where Cicero defines a set of discursive rules considered necessary for an efficient translatorial act. As his ideas about translation are reviewed, this article aims to present some important theoretical aspects of Cicero’s thought and to display his practice through the commentary of a short excerpt from Homer translated by him.en
dc.description.abstractNo De optimo genere oratorum encontram-se as premissas de uma Retórica da Tradução em Cícero (106-43 a. C.), já que ali é prescrito um conjunto de procedimentos discursivos considerados necessá- rios para a eficácia da operação tradutora. Ao reler as ideias de Cícero sobre tradução, este artigo pretende apresentar alguns aspectos teóricos importantes e mostrar sua prática tradutória através do comentário de uma versão de Homero feita por ele.pt
dc.format.extent133-140-
dc.language.isopor-
dc.sourceCurrículo Lattes-
dc.titleAlguns apontamentos sobre Cícero tradutor de poesiapt
dc.typeoutro-
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual de Ponta Grossa (UEPG)-
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, Araraquara, Rodovia Araraquara-Jaú, km 1- Departamento de Lingüística, Bairro dos Machados, CEP 14800-901, SP, Brasil-
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2011n10p133-
dc.rights.accessRightsAcesso aberto-
dc.identifier.fileISSN1980-4237-2011-01-10-133-140.pdf-
dc.relation.ispartofScientia Traductionis-
dc.identifier.lattes827122705927228-
Appears in Collections:Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp

There are no files associated with this item.
 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.