You are in the accessibility menu

Please use this identifier to cite or link to this item: http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/126886
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorFranco, Gabriele-
dc.contributor.authorPandolfi, Maira Angélica-
dc.date.accessioned2015-08-21T17:53:24Z-
dc.date.accessioned2016-10-25T20:56:09Z-
dc.date.available2015-08-21T17:53:24Z-
dc.date.available2016-10-25T20:56:09Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifierhttp://www.mecd.gob.es/brasil/publicaciones-materiales/publicaciones/ABEH.html-
dc.identifier.citationAnuario Brasileno de Estudios Hispanicos, v. 22, n. 22, p. 13-20, 2012.-
dc.identifier.issn0103-8893-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/126886-
dc.identifier.urihttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/126886-
dc.description.abstractThe aim is to analyze some aspects of the strategy of intertextual Maria Rosa Lojo and her importance to the translation of two tales Historias Ocultas en la Recoleta. Then, the theory by Umberto Eco about the intertextual irony and its implications in the act of tranlation were used to the understanding. The theories and considerations by Linda Hutcheon on intertextuality, parody and discourses of history also contributed.en
dc.description.abstractPretende-se analisar alguns aspectos da estratégia intertextual de Maria Rosa Lojo e sua importância para a tradução de dois contos de Historias Ocultas en la Recoleta. Para isso, contou-se com o referencial teórico de Umberto Eco sobre a ironia intertextual e suas implicações no ato tradutório. Contribuíram, também, as considerações teóricas de Linda Hutcheon sobre a intertextualidade, a paródia e os discursos da história.pt
dc.format.extent16-23-
dc.language.isopor-
dc.sourceCurrículo Lattes-
dc.subjectMaria Rosa Lojoen
dc.subjectHistórias Ocultas en la Recoleta (2000)en
dc.subjectContemporary Argentine literatureen
dc.subjectHistorical taleen
dc.subjectIntertextuality in the translationen
dc.subjectMaria Rosa Lojopt
dc.subjectHistorias Ocultas en la Recoleta (2000)pt
dc.subjectLiteratura argentina contemporâneapt
dc.subjectConto históricopt
dc.subjectIntertextualidade na traduçãopt
dc.titleTradução e relações intertextuais em Historias ocultas en la Recoleta, de María Rosa Lojopt
dc.typeoutro-
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Assis, Av. Dom Antônio, Parque Universitário, CEP 19806-900, SP, Brasil-
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Assis, Av. Dom Antônio, Parque Universitário, CEP 19806-900, SP, Brasil-
dc.rights.accessRightsAcesso aberto-
dc.identifier.fileISSN0103-8893-2012-22-22-13-20.pdf-
dc.relation.ispartofAnuario Brasileno de Estudios Hispanicos-
dc.identifier.lattes5248539478534906-
Appears in Collections:Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp

There are no files associated with this item.
 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.