You are in the accessibility menu

Please use this identifier to cite or link to this item: http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/134993
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorVillela, Lucinea Marcelino-
dc.date.accessioned2016-03-02T12:59:16Z-
dc.date.accessioned2016-10-25T21:31:38Z-
dc.date.available2016-03-02T12:59:16Z-
dc.date.available2016-10-25T21:31:38Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifierhttp://periodicos.unb.br/index.php/traduzires/article/view/8051-
dc.identifier.citationTraduzires, v. 1, n. 2, p. 62-73, 2012.-
dc.identifier.issn2238-7749-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/134993-
dc.identifier.urihttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/134993-
dc.description.abstractAs traduções dos best-sellers para o público infanto-juvenil apresentam inúmeras implicações culturais reconhecidas como estratégias de tradução. Além disso, existe o apelo comercial inserido nesse gênero literário. Esse importante recurso, adotado pelo tradutor e seus editores, tem como intuito alcançar um alvo certo: o leitor de literatura de massa. Nesse sentido, o objetivo deste artigo é analisar algumas frases e expressões culturais contidas na tradução do best-seller Diário de um banana. Para tanto, a análise compara alguns excertos do texto original, identificando as escolhas lexicais e adaptações culturais usadas pelo tradutor brasileiro.en
dc.format.extent62-73-
dc.language.isopor-
dc.sourceCurrículo Lattes-
dc.subjectDiário de um bananapt
dc.subjectTraduçãopt
dc.subjectLiteratura infanto-juvenilpt
dc.subjectBest-sellerspt
dc.subjectIlustraçõespt
dc.titleTradução de diários para o público infanto-juvenil: as adaptações culturais do livro Diário de um Bananapt
dc.typeoutro-
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.description.affiliationUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Arquitetura, Artes e Comunicação de Bauru, Bauru, Avenida Engenheiro Luiz Edmundo Carrijo Coube, Núcleo Residencial Presidente Geisel, CEP 17033360, SP, Brasil-
dc.description.affiliationUnespUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Arquitetura, Artes e Comunicação de Bauru, Bauru, Avenida Engenheiro Luiz Edmundo Carrijo Coube, Núcleo Residencial Presidente Geisel, CEP 17033360, SP, Brasil-
dc.rights.accessRightsAcesso aberto-
dc.relation.ispartofTraduzires-
dc.identifier.lattes4024310956633893-
Appears in Collections:Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp

There are no files associated with this item.
 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.