You are in the accessibility menu

Please use this identifier to cite or link to this item: http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/96339
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorBarreiro, Iraíde Marques de Freitas [UNESP]-
dc.contributor.authorSouza, Fábio Marques de-
dc.date.accessioned2014-06-11T19:28:17Z-
dc.date.accessioned2016-10-25T19:16:45Z-
dc.date.available2014-06-11T19:28:17Z-
dc.date.available2016-10-25T19:16:45Z-
dc.date.issued2009-07-13-
dc.identifier.citationSOUZA, Fábio Marques de. Espanhol-língua estrangeira para brasileiros: políticas de difusão e formação de professores no Estado de São Paulo. 2009. 131 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Filosofia e Ciências, 2009.-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11449/96339-
dc.identifier.urihttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/96339-
dc.description.abstractA pesquisa toma como foco o auge que a língua espanhola vem alcançando no Brasil nas últimas décadas, de modo que objetivou: a) promover o resgate da memória do ensino do espanhol no Estado de São Paulo, contribuindo com a história coletiva do ensino dessa língua no Brasil; b) mostrar a importância da interculturalidade no ensino de línguas, bem como as especificidades que envolvem a aquisição do espanhol pelo brasileiro; c) analisar as políticas de difusão e formação de professores para essa língua estrangeira no Estado de São Paulo. Nesse intento, elegemos como caminho investigativo a pesquisa bibliográfica e documental. O embasamento teórico constitui-se de forma interdisciplinar e se sustenta predominantemente nas Políticas Lingüísticas, complementado pelas teorias das Políticas Públicas, Lingüística Aplicada e Análise do Discurso. A pesquisa indicou a necessidade da difusão do espanhol enquanto língua multidimensional e intercultural, o que não vem ocorrendo nas tomadas de decisão do Estado de São Paulo. O Estado: a) utiliza-se da ausência de ações como estratégia política para a apropriação da Lei 11.161/2005, que impõe a obrigatoriedade da oferta do Espanhol nas escolas de Ensino Médio de todo o país; b) ignora os documentos oficiais da década de 1980 que preconizavam a difusão do espanhol para a integração latino-americana e acaba outorgando seu papel à Espanha, nação que, no contexto contemporâneo de globalização econômica, desponta como potência com fortes investimentos na expansão da área de abrangência da língua de Cervantes, impondo sua norma como padrão, o que acarreta certo imperialismo lingüístico no território brasileiro e na falta de integração com a América Latinapt
dc.description.abstractThis research focus on the peak Spanish language has been achieving in Brazil during the last decades. Its main objectives are: a) to promote the recovery of Spanish language teaching memory in the State of Sao Paulo, contributing to the collective history of the practice of teaching this language in Brazil; b) to show the importance of interculturality in language teaching, as well as the specificities that surround the acquisition of Spanish language by Brazilian people; c) to analyze the politics of dissemination and qualification of teachers regarding this foreign language in the State of Sao Paulo. To this purpose, we elected bibliographical and documental research as the best investigation methods. The theoretical basis is built on an interdisciplinary way, being founded primarily on Linguistic Politics, complemented by theories from Public Politics, Applied Linguistics and Discourse Analysis. The research pointed out the necessity of disseminating Spanish as a multidimensional and intercultural language, something that is not being done in the decisions taken by the State of Sao Paulo. The State: a) takes advantage of the lack of actions as a political strategy for seizuring the Act 11.161/2005, which imposes the mandatory offering of Spanish classes in all High Schools throughout the country; b) ignores official documentation from the 1980s that encouraged the dissemination of the Spanish language for a better integration with Latin America and ends up transferring its responsibility to Spain, a nation that, in the context of economic globalization in which we live, emerges as a power with large investments in the expansion of the scope of Cervantes’ language, imposing its variety as the standard, which generates an imperialist approach to languages in the national territoryen
dc.format.extent131 f.-
dc.language.isopor-
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.sourceAleph-
dc.subjectLingua espanhola - Formação de professorespt
dc.subjectPoliticas publicas - São Paulo (Estado)pt
dc.subjectImperialismo linguístico - Brasilpt
dc.subjectPolíticas linguísticaspt
dc.subjectSpanish – Foreign Languageen
dc.subjectLinguistic Politicsen
dc.subjectQualification of Spanish Teachersen
dc.subjectAct 11.161/2005en
dc.titleEspanhol-língua estrangeira para brasileiros: políticas de difusão e formação de professores no Estado de São Paulopt
dc.typeoutro-
dc.contributor.institutionUniversidade Estadual Paulista (UNESP)-
dc.rights.accessRightsAcesso aberto-
dc.identifier.filesouza_fm_me_mar.pdf-
dc.identifier.aleph000620190-
dc.identifier.capes33004110040P5-
Appears in Collections:Artigos, TCCs, Teses e Dissertações da Unesp

There are no files associated with this item.
 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.